– Elismerem, néha flörtöltünk – mondta apa. – De sosem fogtam fel, hogy Claire látta, vagy hogy mennyire fájt neki.
"Mindent elferdítesz!"
Nagymamám hangja megkeményedett. – De ami a halála után történt, nem mentség arra, ahogyan a lányommal bántál.
Apa a takaróra mutatott, amit a kezemben tartottam, és Melissára nézett. „Soha többé nem fogsz kidobni semmit, ami Claire-hez kapcsolódik. Ha ezt nem tudod tiszteletben tartani, akkor jobb, ha összepakolsz.”
Melissa keserűen felnevetett. „Nincs szükségem erre a negatívumra az életemben.” – sietve bement a hálószobába. „Mostohaanyának lenni amúgy is szívás!”
Néhány perc múlva visszatért, egy bőrönddel a kezében.
"Úgyis szörnyű mostohaanyának lenni!"
– Később eljövök a többi holmimért – mondta.
Aztán becsapta az ajtót, miközben távozott.
A ház utána furcsán csendesnek tűnt.
– Sajnálom – mondta apa, mielőtt megölelt. Amióta anya meghalt, nem ölelt meg így. – Jobban fogok viselkedni – ígérte.
Nagymama gyengéden elmosolyodott. „Majd találunk megoldást együtt.”
Andrew a padlón fekvő játszószőnyegén fecsegett. Betakargattam a kötött takaróba.
Hosszú idő óta először érezte a ház végre újra otthonának magát.
„Együtt találunk megoldást.”