Soha nem mondtam el a rokonaimnak, hogy az apám a Legfelsőbb Bíróság elnöke. Mégis, amikor hét hónapos terhes voltam, egyedül kellett elkészítenem az egész karácsonyi vacsorát.

– Apa? – suttogtam.

– Anna? – Élesedett meg apám hangja. – Anna, miért hívod ezt a számot? Miért sírsz?

„Apa…” Egy zokogás törte meg az önuralmamat. „Megbántottak. David és az anyja. Sylvia meglökött. Elestem… Vérzek, apa. Annyi vér van. Azt hiszem… Azt hiszem, a baba elment.”

A másik végén teljes csend uralkodott. Egy űr volt.

Dávid zavartan nézett rám. „Miért mondod ezt neki? Nem tud segíteni.”

Aztán a hang visszatért. De már nem egy apa hangja volt. Isten hangja.

– David Miller – mondta apám.

Dávid felugrott. – Igen?

„William Thorne vagyok, az Egyesült Államok Legfelsőbb Bíróságának elnöke.”

David megdermedt. Kinyílt a szája, de nem jött ki hang a torkán. Úgy meredt a telefonra, mintha gránáttá változott volna.

Amerika minden ügyvédje ismerte William Thorne nevét. Ő volt az udvar oroszlánja. Az az ember, aki rettegéssel töltötte el a szenátorokat. Az az ember, akinek a véleménye formálta a nemzet lényegét.

– Thorne bíró? – csipogta David. – De… Anna azt mondta…

– Megérintetted a lányomat – folytatta apám halkan, a dühtől remegő hangon, olyan erősen, mintha áthatolna a dróton, és megfojthatná Davidet. – Bántalmaztad az unokámat.

– Baleset volt! – kiáltotta David pánikba esve. – Leesett! Tudom, hogy ügyvéd vagyok…

„Semmi vagy!” – ordította apám. „Egy porszem vagy a cipőmön! Figyelj ide, te rohadék! Ne mozdulj! Ne érj hozzá többé! Még csak ne is lélegezz túl erősen!”

„Én… én…”

„Aktíváltam az amerikai marsallőrök sürgősségi reagáló egységét” – mondta apám. „Két percre vannak a helyszíntől. Parancsot kaptak, hogy biztosítsák az eszközt. Az eszköz a lányom.”

– Rendőrbírók? – nézett ki David az ablakon. – Ezt nem tehetik! Ez egy családi vita!

„Ez egy védett szövetségi tisztviselő családja elleni támadás” – mondta apám.

back to top